Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تحليل بيولوجي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça تحليل بيولوجي

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Mediante el Convenio MINSA-UNAN, 1.694 estudiantes de la carrera de medicina, realizaron el internado rotatorio y su servicio social en zonas priorizadas, además se ubicó a 145 recursos en el servicio social de enfermería y 36 en el de bioanálisis.
    وبالإضافة إلى ذلك، وفرت فرص تدريب مقدارها 145 في الجوانب الاجتماعية للتمريض و36 في التحليل البيولوجي.
  • El curso permitirá hacer una síntesis biogeográfica de la fauna de los montes submarinos sobre la base de las investigaciones realizadas por científicos de Australia, Francia, el Japón, Nueva Zelandia y la República de Corea.
    وينبغي أن ينتج عن ورشة العمل تحليل بيولوجي جغرافي لحيوانات الجبال البحرية على أساس البحوث التي أجراها علماء من أستراليا وجمهورية كوريا وفرنسا ونيوزيلندا واليابان.
  • Esa labor comprende la promoción de la explotación sostenible de los recursos pesqueros, la reducción de los efectos ambientales y sobre la diversidad biológica derivados de la acuicultura, el análisis de las tendencias en el desarrollo de la acuicultura y la presentación de informes en la materia y la asistencia en la adopción de decisiones para el desarrollo sostenible de la acuicultura.
    ويتضمن هذا العمل تعزيز الاستخدام المستدام لموارد مصائد الأسماك، وتقليل آثار تربية المائيات على البيئة وعلى التنوع البيولوجي، وتحليل الاتجهات في تنمية تربية المائيات والإبلاغ عنها، والمساعدة في صنع القرارات المتعلقة بالتنمية المستدامة لتربية المائيات.
  • El PNUMA-WCMC también brinda apoyo en materia de evaluaciones a los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, lo que comprende la labor referente a la Perspectiva Global sobre Biodiversidad del Convenio sobre la Diversidad Biológica, los análisis periódicos de comercio de la CITES y la compilación de evaluaciones de especies de la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias (CMS). A fines de 2005 o principios de 2006 habrán finalizado y se darán a conocer.
    (4) يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز العالمي لرصد أنشطة حفظ الطبيعة أيضاً بتقديم الدعم في مجال التقييم للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، بما في ذلك التوقعات العالمية للتنوع البيولوجي في اتفاقية التنوع البيولوجي والتحليل التجاري الدولي لاتفاقية الإتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض وتقييم الأنواع باتفاقية الأنواع المهاجرة وسيتم الانتهاء من هذه التقييمات الثلاثة ونشرها في أواخر 2005 أو أوائل 2006.
  • i) Servicios de asesoramiento: servicios de asesoramiento en respuesta a las solicitudes de los gobiernos para mejorar su capacidad institucional y técnica en lo referente a la recopilación de datos, investigación, análisis, supervisión, evaluación ambiental integrada, alerta temprana y redes de información, conforme a lo previsto en el Plan Estratégico de Bali, y apoyo para la prestación coherente de servicios de las Naciones Unidas a nivel de los países, incluidas las estrategias para la reducción de la pobreza y el sistema de evaluación común para los países (25 países); asistencia técnica en respuesta a las solicitudes de los gobiernos para promover su capacidad institucional y técnica en cuestiones de alta prioridad internacional, como la reducción de riesgos en casos de desastres, la gestión y análisis de datos sobre diversidad biológica y el levantamiento del mapa de la plataforma continental (10);
    '1` الخدمات الاستشارية: تقديم خدمات استشارية تلبـي طلبات من الحكومات لتعزيز قدرتها المؤسسية والتقنية في مجال جمع البيانات والبحـث والتحليل والرصد والتقييم البيئي المتكامل والإنذار المبكر وإقامة شبكات معلومات كما هو محدد في خطة بالـي الاستراتيجية وتدعم الإنجاز المترابط لخدمات الأمم المتحدة على الصعيد القطري، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر والتقييمات القطرية المشتركة (25 بلدا)؛ وتقديم المساعدة التقنية تلبيـة لطلبات من الحكومات لتعزيز قدراتها المؤسسية والتقنية بشأن مسائل ذات أولوية دولية عالية، مثل تقليل المخاطر الناجمة عن كوارث، وإدارة وتحليل بيانات التنوع البيولوجـي، ووضع خرائط للجرف القاري (10)؛